« 2008-07-20 救命講習 | トップページ | 2008-07-22 安いのか高いのか »

2008年7月21日 (月)

2008-07-21 外来語

外国語のカナ表記はやっかいだ。

原音に忠実に、というのはあきらめていいと思う。どのみち似せることは難しい。「ジーゼル」おおいにけっこう。

けっこう恥ずかしいのは、一般に使われているカタカナをしゃれっ気を出してちょっと変えて、それが変な方向に行っちゃってるもの。

最近良く見かけるのが「フォルダー」。曰く「ヘルメットフォルダー」など。holder だから、原音に似せようと思ったら [ ホゥルダ ] なのだが...。おとなしく「ホルダー」と言うが吉。

誤記で広く知られるのが「ディスクトップコンピューター」。desktop だから「デスクトップ」だろう。

最近耳にした懐かしい誤用は「アーマーゲー」だ。ベンツの高級スポーティ車部門の AMG のことらしい。それなら BMW は「ベーマーヴェー」かな?ドイツ語なら [ ア・エム・ゲ ] だろう。どのみちドイツ語は日本ではごく少数派。「エーエムジー」が無難だ。

作曲家 Pachelbel を「パッフェルベル」と書く人が多いのにも驚いた。無理して書けば [ パヒェルベル ] あたりが近いはずだ。徹底するなら「メルヘン」 も 「メルフェン」と書けばよろしい。なぜ広く知られた「パッヘルベル」を使わないのか...。

アドレスで外出できないので、少々毒を撒いてしまった。失礼した。

« 2008-07-20 救命講習 | トップページ | 2008-07-22 安いのか高いのか »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/138413/22449059

この記事へのトラックバック一覧です: 2008-07-21 外来語:

« 2008-07-20 救命講習 | トップページ | 2008-07-22 安いのか高いのか »

最近のトラックバック

2017年3月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
無料ブログはココログ